Collaborative translation by monolinguals with machine translators

Daisuke Morita*, Toru Ishida

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

17 Citations (Scopus)


In this paper, we present the concept for collaborative translation, where two non-bilingual people who use different languages collaborate to perform the task of translation using machine translation (MT) services, whose quality is imperfect in many cases. The key idea of this model is that one person, who handles the source language (source language side) and another person, who handles the target language (target language side), play different roles: the target language side modifies the translated sentence to improve its fluency, and the source language side evaluates its adequacy. We demonstrated the effectiveness and the practicality of this model in a tangible way.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedingsc of the 13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09
Number of pages5
Publication statusPublished - 2009
Externally publishedYes
Event13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09 - Sanibel Island, FL, United States
Duration: 2009 Feb 82009 Feb 11

Publication series

NameInternational Conference on Intelligent User Interfaces, Proceedings IUI


Conference13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09
Country/TerritoryUnited States
CitySanibel Island, FL


  • Computer-mediated communication
  • Intercultural collaboration
  • Machine translation

ASJC Scopus subject areas

  • Software
  • Human-Computer Interaction

Cite this