Collaborative translation by monolinguals with machine translators

Daisuke Morita, Toru Ishida

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

17 Citations (Scopus)

Abstract

In this paper, we present the concept for collaborative translation, where two non-bilingual people who use different languages collaborate to perform the task of translation using machine translation (MT) services, whose quality is imperfect in many cases. The key idea of this model is that one person, who handles the source language (source language side) and another person, who handles the target language (target language side), play different roles: the target language side modifies the translated sentence to improve its fluency, and the source language side evaluates its adequacy. We demonstrated the effectiveness and the practicality of this model in a tangible way.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedingsc of the 13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09
Pages361-365
Number of pages5
DOIs
Publication statusPublished - 2009 Sep 21
Event13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09 - Sanibel Island, FL, United States
Duration: 2009 Feb 82009 Feb 11

Publication series

NameInternational Conference on Intelligent User Interfaces, Proceedings IUI

Conference

Conference13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09
CountryUnited States
CitySanibel Island, FL
Period09/2/809/2/11

Keywords

  • Computer-mediated communication
  • Intercultural collaboration
  • Machine translation

ASJC Scopus subject areas

  • Software
  • Human-Computer Interaction

Cite this

Morita, D., & Ishida, T. (2009). Collaborative translation by monolinguals with machine translators. In Proceedingsc of the 13th International Conference on Intelligent User Interfaces, IUI'09 (pp. 361-365). (International Conference on Intelligent User Interfaces, Proceedings IUI). https://doi.org/10.1145/1502650.1502701