Enhancing participation balance in intercultural collaboration

Mondheera Pituxcoosuvarn, Toru Ishida

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

1 Citation (Scopus)

Abstract

In multilingual collaboration, a paucity of shared language and gaps in the language backgrounds of group members could bring about imbalanced participation, which is likely to hinder problem solving, idea generation and collaborative learning. This paper proposes a model of best balanced communication based on the Quality of Messages among participants using various languages. We describe a method for selecting the languages to be used with machine translators, and how to create the best balanced communication environment. Currently, many studies on machine translators and balancing conversations have been published, but none have attempted to balance asymmetric participation in multilingual groups. Our vision allows machine translation technologies to enhance the communication between humans with different language backgrounds in terms of balancing their participation. We conduct controlled experiments and find the proposed method successfully enables users to interact and communicate with better equality while minimizing the problems that can arise from machine translation usage.

Original languageEnglish
Title of host publicationCollaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings
EditorsJulita Vassileva, Takashi Yoshino, Takaya Yuizono, Gustavo Zurita
PublisherSpringer-Verlag
Pages116-129
Number of pages14
ISBN (Print)9783319630878
DOIs
Publication statusPublished - 2017 Jan 1
Externally publishedYes
Event9th International Conference on Collaboration Technologies and Social Computing, CollabTech 2017 - Saskatoon, Canada
Duration: 2017 Aug 82017 Aug 10

Publication series

NameLecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
Volume10397 LNCS
ISSN (Print)0302-9743
ISSN (Electronic)1611-3349

Conference

Conference9th International Conference on Collaboration Technologies and Social Computing, CollabTech 2017
CountryCanada
CitySaskatoon
Period17/8/817/8/10

Fingerprint

Communication
Machine Translation
Balancing
Computer vision
Collaborative Learning
Equality
Likely
Participation
Collaboration
Language
Experiments
Experiment
Background
Model
Human
Vision

Keywords

  • Communication support environment
  • Intercultural collaboration
  • Multilingual communication
  • Usability of machine translation

ASJC Scopus subject areas

  • Theoretical Computer Science
  • Computer Science(all)

Cite this

Pituxcoosuvarn, M., & Ishida, T. (2017). Enhancing participation balance in intercultural collaboration. In J. Vassileva, T. Yoshino, T. Yuizono, & G. Zurita (Eds.), Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings (pp. 116-129). (Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics); Vol. 10397 LNCS). Springer-Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63088-5_11

Enhancing participation balance in intercultural collaboration. / Pituxcoosuvarn, Mondheera; Ishida, Toru.

Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings. ed. / Julita Vassileva; Takashi Yoshino; Takaya Yuizono; Gustavo Zurita. Springer-Verlag, 2017. p. 116-129 (Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics); Vol. 10397 LNCS).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Pituxcoosuvarn, M & Ishida, T 2017, Enhancing participation balance in intercultural collaboration. in J Vassileva, T Yoshino, T Yuizono & G Zurita (eds), Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings. Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), vol. 10397 LNCS, Springer-Verlag, pp. 116-129, 9th International Conference on Collaboration Technologies and Social Computing, CollabTech 2017, Saskatoon, Canada, 17/8/8. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63088-5_11
Pituxcoosuvarn M, Ishida T. Enhancing participation balance in intercultural collaboration. In Vassileva J, Yoshino T, Yuizono T, Zurita G, editors, Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings. Springer-Verlag. 2017. p. 116-129. (Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)). https://doi.org/10.1007/978-3-319-63088-5_11
Pituxcoosuvarn, Mondheera ; Ishida, Toru. / Enhancing participation balance in intercultural collaboration. Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings. editor / Julita Vassileva ; Takashi Yoshino ; Takaya Yuizono ; Gustavo Zurita. Springer-Verlag, 2017. pp. 116-129 (Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)).
@inproceedings{0160ddea7766474fa62b791f3cb87bcb,
title = "Enhancing participation balance in intercultural collaboration",
abstract = "In multilingual collaboration, a paucity of shared language and gaps in the language backgrounds of group members could bring about imbalanced participation, which is likely to hinder problem solving, idea generation and collaborative learning. This paper proposes a model of best balanced communication based on the Quality of Messages among participants using various languages. We describe a method for selecting the languages to be used with machine translators, and how to create the best balanced communication environment. Currently, many studies on machine translators and balancing conversations have been published, but none have attempted to balance asymmetric participation in multilingual groups. Our vision allows machine translation technologies to enhance the communication between humans with different language backgrounds in terms of balancing their participation. We conduct controlled experiments and find the proposed method successfully enables users to interact and communicate with better equality while minimizing the problems that can arise from machine translation usage.",
keywords = "Communication support environment, Intercultural collaboration, Multilingual communication, Usability of machine translation",
author = "Mondheera Pituxcoosuvarn and Toru Ishida",
year = "2017",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1007/978-3-319-63088-5_11",
language = "English",
isbn = "9783319630878",
series = "Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)",
publisher = "Springer-Verlag",
pages = "116--129",
editor = "Julita Vassileva and Takashi Yoshino and Takaya Yuizono and Gustavo Zurita",
booktitle = "Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings",

}

TY - GEN

T1 - Enhancing participation balance in intercultural collaboration

AU - Pituxcoosuvarn, Mondheera

AU - Ishida, Toru

PY - 2017/1/1

Y1 - 2017/1/1

N2 - In multilingual collaboration, a paucity of shared language and gaps in the language backgrounds of group members could bring about imbalanced participation, which is likely to hinder problem solving, idea generation and collaborative learning. This paper proposes a model of best balanced communication based on the Quality of Messages among participants using various languages. We describe a method for selecting the languages to be used with machine translators, and how to create the best balanced communication environment. Currently, many studies on machine translators and balancing conversations have been published, but none have attempted to balance asymmetric participation in multilingual groups. Our vision allows machine translation technologies to enhance the communication between humans with different language backgrounds in terms of balancing their participation. We conduct controlled experiments and find the proposed method successfully enables users to interact and communicate with better equality while minimizing the problems that can arise from machine translation usage.

AB - In multilingual collaboration, a paucity of shared language and gaps in the language backgrounds of group members could bring about imbalanced participation, which is likely to hinder problem solving, idea generation and collaborative learning. This paper proposes a model of best balanced communication based on the Quality of Messages among participants using various languages. We describe a method for selecting the languages to be used with machine translators, and how to create the best balanced communication environment. Currently, many studies on machine translators and balancing conversations have been published, but none have attempted to balance asymmetric participation in multilingual groups. Our vision allows machine translation technologies to enhance the communication between humans with different language backgrounds in terms of balancing their participation. We conduct controlled experiments and find the proposed method successfully enables users to interact and communicate with better equality while minimizing the problems that can arise from machine translation usage.

KW - Communication support environment

KW - Intercultural collaboration

KW - Multilingual communication

KW - Usability of machine translation

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85028355990&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85028355990&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1007/978-3-319-63088-5_11

DO - 10.1007/978-3-319-63088-5_11

M3 - Conference contribution

AN - SCOPUS:85028355990

SN - 9783319630878

T3 - Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)

SP - 116

EP - 129

BT - Collaboration Technologies and Social Computing - 9th International Conference, CollabTech 2017, Proceedings

A2 - Vassileva, Julita

A2 - Yoshino, Takashi

A2 - Yuizono, Takaya

A2 - Zurita, Gustavo

PB - Springer-Verlag

ER -