Multilingualism in Tokyo

A look into the linguistic landscape

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

5 Citations (Scopus)

Abstract

This paper is about multilingual signs in Tokyo. It is based on empirical research conducted in 2003. Special attention is given to the distinction between official and nonofficial multilingual signs. It will be demonstrated that the two types of signs exhibit some essentially different characteristics with regard to the languages contained and their arrangement on a sign. These differences will be interpreted using the notions of power and solidarity. While official signs are designed mainly to express and reinforce existing power relations, nonofficial signs make use of foreign languages in order to communicate solidarity with things non-Japanese. Both types of signs have their share in changing Tokyo’s linguistic landscape.

Original languageEnglish
Title of host publicationLinguistic Landscape
Subtitle of host publicationA New Approach to Multilingualism
PublisherChannel View Publications
Pages52-66
Number of pages15
ISBN (Electronic)9781853599170
ISBN (Print)9781853599163
Publication statusPublished - 2006 Jan 1
Externally publishedYes

Fingerprint

multilingualism
linguistics
solidarity
Linguistic Landscape
Tokyo
Multilingualism
foreign language
empirical research
language

Keywords

  • Japan
  • Linguistic landscape
  • Multilingualism

ASJC Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)
  • Social Sciences(all)

Cite this

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. In Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism (pp. 52-66). Channel View Publications.

Multilingualism in Tokyo : A look into the linguistic landscape. / Backhaus, Peter.

Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Channel View Publications, 2006. p. 52-66.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Backhaus, P 2006, Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. in Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Channel View Publications, pp. 52-66.
Backhaus P. Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. In Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Channel View Publications. 2006. p. 52-66
Backhaus, Peter. / Multilingualism in Tokyo : A look into the linguistic landscape. Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Channel View Publications, 2006. pp. 52-66
@inbook{e08a7948b1e44225a880c401875702e6,
title = "Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape",
abstract = "This paper is about multilingual signs in Tokyo. It is based on empirical research conducted in 2003. Special attention is given to the distinction between official and nonofficial multilingual signs. It will be demonstrated that the two types of signs exhibit some essentially different characteristics with regard to the languages contained and their arrangement on a sign. These differences will be interpreted using the notions of power and solidarity. While official signs are designed mainly to express and reinforce existing power relations, nonofficial signs make use of foreign languages in order to communicate solidarity with things non-Japanese. Both types of signs have their share in changing Tokyo’s linguistic landscape.",
keywords = "Japan, Linguistic landscape, Multilingualism",
author = "Peter Backhaus",
year = "2006",
month = "1",
day = "1",
language = "English",
isbn = "9781853599163",
pages = "52--66",
booktitle = "Linguistic Landscape",
publisher = "Channel View Publications",

}

TY - CHAP

T1 - Multilingualism in Tokyo

T2 - A look into the linguistic landscape

AU - Backhaus, Peter

PY - 2006/1/1

Y1 - 2006/1/1

N2 - This paper is about multilingual signs in Tokyo. It is based on empirical research conducted in 2003. Special attention is given to the distinction between official and nonofficial multilingual signs. It will be demonstrated that the two types of signs exhibit some essentially different characteristics with regard to the languages contained and their arrangement on a sign. These differences will be interpreted using the notions of power and solidarity. While official signs are designed mainly to express and reinforce existing power relations, nonofficial signs make use of foreign languages in order to communicate solidarity with things non-Japanese. Both types of signs have their share in changing Tokyo’s linguistic landscape.

AB - This paper is about multilingual signs in Tokyo. It is based on empirical research conducted in 2003. Special attention is given to the distinction between official and nonofficial multilingual signs. It will be demonstrated that the two types of signs exhibit some essentially different characteristics with regard to the languages contained and their arrangement on a sign. These differences will be interpreted using the notions of power and solidarity. While official signs are designed mainly to express and reinforce existing power relations, nonofficial signs make use of foreign languages in order to communicate solidarity with things non-Japanese. Both types of signs have their share in changing Tokyo’s linguistic landscape.

KW - Japan

KW - Linguistic landscape

KW - Multilingualism

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84861548331&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84861548331&partnerID=8YFLogxK

M3 - Chapter

SN - 9781853599163

SP - 52

EP - 66

BT - Linguistic Landscape

PB - Channel View Publications

ER -