Zum Konzept eines « automatischen » Schreibens bei Yoko Tawada

Translated title of the contribution: On the concept of Yoko Tawada's "automatical" writing

Research output: Contribution to journalArticle

1 Citation (Scopus)

Abstract

There are yet some analyzes of Yoko Tawada's German texts related to surrealism, while her Japanese prose poems, which have some surrealist aspects on the grammatical as well as on the metaphorical level, were seldom analyzed. Specially the poem « Otoma. » (which title itself is related to automatical writing) is full of experiments which disturb grammatic rules. The papers tries to analyze with some excerpts of this poem Tawada's strategies in « automatical » writing.

Translated title of the contributionOn the concept of Yoko Tawada's "automatical" writing
Original languageFrench
Pages (from-to)445-454
Number of pages10
JournalEtudes Germaniques
Volume259
Issue number3
Publication statusPublished - 2010 Jan 1

ASJC Scopus subject areas

  • Literature and Literary Theory

Fingerprint Dive into the research topics of 'On the concept of Yoko Tawada's "automatical" writing'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this