Pro- and anti-whaling discourses in British and Japanese newspaper reports in comparison

A cross-cultural perspective

    Research output: Contribution to journalArticle

    15 Citations (Scopus)

    Abstract

    This article compares and contrasts the discourse of whaling in British and Japanese newspaper reports. It investigates the ways in which pro- and anti-whaling discourses are formulated in the press by examining, in particular, the following features: (1) the use of specific lexis and syntactic structures, (2) the use of rhetorical devices, and (3) the control and organization of information at a discourse level. The article claims that British and Japanese news reports use very different strategies in expressing their anti- and pro-whaling stances; the former tend to use a more emotive and provocative tone, whereas the latter use a more restrained and factual tone. The article also claims that the issue of whaling tends to be discussed under different cultural assumptions and values in the respective discourses; and thus, suggests the possibility that readers may be influenced by the cumulative effects of these different discourses.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)741-764
    Number of pages24
    JournalDiscourse and Society
    Volume18
    Issue number6
    DOIs
    Publication statusPublished - 2007 Nov

    Fingerprint

    Syntactics
    newspaper
    discourse
    news report
    Discourse
    Whaling
    organization
    Values

    Keywords

    • Critical discourse analysis
    • Cross-cultural communication
    • Ecology
    • English and Japanese
    • NeWs discourse
    • Whaling
    • Written discourse

    ASJC Scopus subject areas

    • Communication
    • Sociology and Political Science

    Cite this

    @article{ca30a3f9f64647edbdce78b83b5802a7,
    title = "Pro- and anti-whaling discourses in British and Japanese newspaper reports in comparison: A cross-cultural perspective",
    abstract = "This article compares and contrasts the discourse of whaling in British and Japanese newspaper reports. It investigates the ways in which pro- and anti-whaling discourses are formulated in the press by examining, in particular, the following features: (1) the use of specific lexis and syntactic structures, (2) the use of rhetorical devices, and (3) the control and organization of information at a discourse level. The article claims that British and Japanese news reports use very different strategies in expressing their anti- and pro-whaling stances; the former tend to use a more emotive and provocative tone, whereas the latter use a more restrained and factual tone. The article also claims that the issue of whaling tends to be discussed under different cultural assumptions and values in the respective discourses; and thus, suggests the possibility that readers may be influenced by the cumulative effects of these different discourses.",
    keywords = "Critical discourse analysis, Cross-cultural communication, Ecology, English and Japanese, NeWs discourse, Whaling, Written discourse",
    author = "Kumiko Murata",
    year = "2007",
    month = "11",
    doi = "10.1177/0957926507082194",
    language = "English",
    volume = "18",
    pages = "741--764",
    journal = "Discourse and Society",
    issn = "0957-9265",
    publisher = "SAGE Publications Ltd",
    number = "6",

    }

    TY - JOUR

    T1 - Pro- and anti-whaling discourses in British and Japanese newspaper reports in comparison

    T2 - A cross-cultural perspective

    AU - Murata, Kumiko

    PY - 2007/11

    Y1 - 2007/11

    N2 - This article compares and contrasts the discourse of whaling in British and Japanese newspaper reports. It investigates the ways in which pro- and anti-whaling discourses are formulated in the press by examining, in particular, the following features: (1) the use of specific lexis and syntactic structures, (2) the use of rhetorical devices, and (3) the control and organization of information at a discourse level. The article claims that British and Japanese news reports use very different strategies in expressing their anti- and pro-whaling stances; the former tend to use a more emotive and provocative tone, whereas the latter use a more restrained and factual tone. The article also claims that the issue of whaling tends to be discussed under different cultural assumptions and values in the respective discourses; and thus, suggests the possibility that readers may be influenced by the cumulative effects of these different discourses.

    AB - This article compares and contrasts the discourse of whaling in British and Japanese newspaper reports. It investigates the ways in which pro- and anti-whaling discourses are formulated in the press by examining, in particular, the following features: (1) the use of specific lexis and syntactic structures, (2) the use of rhetorical devices, and (3) the control and organization of information at a discourse level. The article claims that British and Japanese news reports use very different strategies in expressing their anti- and pro-whaling stances; the former tend to use a more emotive and provocative tone, whereas the latter use a more restrained and factual tone. The article also claims that the issue of whaling tends to be discussed under different cultural assumptions and values in the respective discourses; and thus, suggests the possibility that readers may be influenced by the cumulative effects of these different discourses.

    KW - Critical discourse analysis

    KW - Cross-cultural communication

    KW - Ecology

    KW - English and Japanese

    KW - NeWs discourse

    KW - Whaling

    KW - Written discourse

    UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=35648979087&partnerID=8YFLogxK

    UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=35648979087&partnerID=8YFLogxK

    U2 - 10.1177/0957926507082194

    DO - 10.1177/0957926507082194

    M3 - Article

    VL - 18

    SP - 741

    EP - 764

    JO - Discourse and Society

    JF - Discourse and Society

    SN - 0957-9265

    IS - 6

    ER -