Q&A: Published advice vs. real-world difficulties

Laurence Anthony, Deborah C. Turk, Atsuko K. Yamazaki, Thomas Orr

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

    2 Citations (Scopus)

    Abstract

    In order to assess how real-world problems in the Q&A segments of international conference presentations are being addressed in English and Japanese self-help guides, the advice given in fifteen English and seven Japanese books were compared with actual difficulties identified in nine transcribed conference presentations. Results show that the English self-help guides virtually ignore the language difficulties encountered by non-native speakers. The Japanese self-help guides, on the other hand, almost completely ignore strategies for a successful Q&A session, instead focusing on set phrases and sentences that appear to have limited value in real-world settings. Recommendations for more appropriate instruction are then provided.

    Original languageEnglish
    Title of host publicationIEEE International Professional Communication Conference
    Pages11-21
    Number of pages11
    DOIs
    Publication statusPublished - 2006
    Event2006 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC - Saratoga Springs, NY
    Duration: 2006 Oct 232006 Oct 25

    Other

    Other2006 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC
    CitySaratoga Springs, NY
    Period06/10/2306/10/25

    Keywords

    • Answer
    • International conference
    • Japanese
    • Miscommunication
    • Non-native
    • Politeness
    • Presentation
    • Question

    ASJC Scopus subject areas

    • Hardware and Architecture
    • Software
    • Engineering (miscellaneous)

    Cite this

    Anthony, L., Turk, D. C., Yamazaki, A. K., & Orr, T. (2006). Q&A: Published advice vs. real-world difficulties. In IEEE International Professional Communication Conference (pp. 11-21). [4114144] https://doi.org/10.1109/IPCC.2006.320371