A graph based model for understanding localisation patterns in multilingual websites

Julien Bourdon*, Toru Ishida

*この研究の対応する著者

研究成果: Conference contribution

1 被引用数 (Scopus)

抄録

Building and maintaining multilingual websites is necessary for organisations and communities trying to increase their global visibility. Such a localisation process might be done in different ways and the structure of a multilingual website should reflect it. However, not clearly understanding localisation patterns in multilingual websites increase the localisation cost. In previous studies, attempts were made to build specific models for multilingual websites but without differentiating between the different possible patterns. In this paper, we present a new formal graph based model, composed of the link structure and of the translation path between the different language versions of a multilingual website. We define some characteristic properties based on this model and derive four localisation patterns. This model was validated through the development of an experimental platform to extract patterns from three multilingual websites with different purposes. The model allowed for a better understanding of localisation patterns in these websites.

本文言語English
ホスト出版物のタイトルProceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
ページ119-120
ページ数2
DOI
出版ステータスPublished - 2011
外部発表はい
イベント2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011 - Kyoto, Japan
継続期間: 2011 10月 202011 10月 22

出版物シリーズ

名前Proceedings - 2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011

Conference

Conference2011 2nd International Conference on Culture and Computing, Culture and Computing 2011
国/地域Japan
CityKyoto
Period11/10/2011/10/22

ASJC Scopus subject areas

  • 計算理論と計算数学
  • 計算数学

フィンガープリント

「A graph based model for understanding localisation patterns in multilingual websites」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル