MT-based Japanese-English cross-language IR experiments using the TREC test collections

研究成果: Conference contribution

7 被引用数 (Scopus)

抄録

This paper evaluates the effectiveness of MT-based Japanese-English CLIR using a subcollection of the TREC test collections and two bilingual researchers to separately translate the TREC requests into Japanese. Our main findings are as follows: (1)With the aid of pseudo-relevance feedback, MT-based J-E CLIR can be as effective as "best-case" monolingual IR. In particular, although poor MT quality often leads to poor initial CLIR performance, pseudo-relevance feedback is useful for alleviating the harm; (2)The manual request translation process that is inherent in conventional CLIR performance evaluation can be a more dominant factor than query length and overall MT quality.

本文言語English
ホスト出版物のタイトルProceedings of the 5th international Workshop on Information Retrieval with Asian Languages, IRAL 2000
出版社Association for Computing Machinery, Inc
ページ181-188
ページ数8
ISBN(電子版)1581133006, 9781581133004
DOI
出版ステータスPublished - 2000 11 1
外部発表はい
イベント5th International Workshop on Information Retrieval with Asian Languages, IRAL 2000 - Hong Kong, China
継続期間: 2000 9 302000 10 1

出版物シリーズ

名前Proceedings of the 5th international Workshop on Information Retrieval with Asian Languages, IRAL 2000

Other

Other5th International Workshop on Information Retrieval with Asian Languages, IRAL 2000
CountryChina
CityHong Kong
Period00/9/3000/10/1

ASJC Scopus subject areas

  • Computer Science Applications
  • Information Systems

フィンガープリント 「MT-based Japanese-English cross-language IR experiments using the TREC test collections」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル