Pronunciation-specific adjustment strategies for intelligibility in L2 teacher talk: Results and implications of a questionnaire study

Kazuya Saito*, Kim van Poeteren

*この研究の対応する著者

研究成果: Article査読

15 被引用数 (Scopus)

抄録

A questionnaire study was conducted to examine how 120 highly experienced EFL (English as a foreign language) teachers in Japan adjust their pronunciation in order to facilitate and refine their students' learning skills to approach mutual intelligibility in second language (L2) classrooms (i.e. pronunciation-specific teacher talk). The results of this questionnaire study exhibits that the majority of these teachers reported their conscious and/or intuitive efforts to make classroom input comprehensible to their students via phonological input modification. Then, by coding the questionnaire results, 12 pronunciation-specific adjustment strategies (e.g. speech rate and fluency modification, assimilation and liaison avoidance) were identified, and their frequency among the teachers was measured (e.g. they are likely to enunciate their speech, especially at a lexical level). These findings will not only aid and inform teachers on scaffolding and how to boost mutual intelligibility in L2 classrooms but will also assist to advocate and increase learners' awareness of the essential importance of acquiring accuracy in L2 pronunciation.

本文言語English
ページ(範囲)369-385
ページ数17
ジャーナルLanguage Awareness
21
4
DOI
出版ステータスPublished - 2012 11月
外部発表はい

ASJC Scopus subject areas

  • 言語学および言語
  • 教育
  • 言語および言語学

フィンガープリント

「Pronunciation-specific adjustment strategies for intelligibility in L2 teacher talk: Results and implications of a questionnaire study」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル