Schrift als fingierte Signifikation. Xu Bings Buch des Himmels und seine unleserlichen Schriftzeichen

Arne Klawitter*

*この研究の対応する著者

研究成果: Article査読

抄録

Xu Bing's imaginary characters haven't stopped irritating their spectators since the first exhibition of his work "A book from the sky" (1988) in Beijing. For this monumental project, he created around 4000 characters, which, in a certain way, question the status and the tradition of Chinese characters. The characters Xu Bing invented are extraordinary because they don't have any meaning: they are empty and without any reference, only pure aesthetical form. At first sight, they look very similar to genuine Chinese characters, but the fact is that they mislead the reader and drive him into a non-signifying void. With Foucault's ontology of language and Derrida's grammatological critique of Western phonocentrism which implies the idea of an "archi-trace", I will suggest two approaches in order to conceptualize Xu Bing's simulacra of Chinese characters.

寄稿の翻訳タイトルScript as fabricated signification. Xu Bing's A Book from the Sky and his illegible characters
本文言語German
ページ(範囲)75-86
ページ数12
ジャーナルKodikas/ Code
35
1-2
出版ステータスPublished - 2012 1 1
外部発表はい

ASJC Scopus subject areas

  • 言語および言語学
  • 通信
  • 言語学および言語

フィンガープリント

「Schrift als fingierte Signifikation. Xu Bings Buch des Himmels und seine unleserlichen Schriftzeichen」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル