The Language Grid: Supporting intercultural collaboration

T. Ishida*

*この研究の対応する著者

研究成果査読

抄録

A variety of language resources already exist online. Unfortunately, since many language resources have usage restrictions, it is virtually impossible for each user to negotiate with every language resource provider when combining several resources to achieve the intended purpose. To increase the accessibility and usability of language resources (dictionaries, parallel texts, part-of-speech taggers, machine translators, etc.), we proposed the Language Grid [1]; it wraps existing language resources as atomic services and enables users to create new services by combining the atomic services, and reduces the negotiation costs related to intellectual property rights [4]. Our slogan is "language services from language resources." We believe that modularization with recombination is the key to creating a full range of customized language environments for various user communities.

本文言語English
論文番号012057
ジャーナルJournal of Physics: Conference Series
971
1
DOI
出版ステータスPublished - 2018 4 5
外部発表はい
イベントInternational Conference on Data and Information Science 2017, ICoDIS 2017 - Bandung, Indonesia
継続期間: 2017 12 52017 12 6

ASJC Scopus subject areas

  • 物理学および天文学(全般)

フィンガープリント

「The Language Grid: Supporting intercultural collaboration」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル